我们坚持“以人为本”,当今世界人才是关键, 一个翻译团队的优劣取决于成员水平
高低,一个翻译公司的成就也取决于它的翻译团队是否优秀,因此我们绝对爱才,我们欢迎
各地的能人之士加入我们的翻译队伍,也吸纳有理想,有抱负,有企业家精神的人士加入我
的管理队伍中来。
本公司的译员全都经过严格的测试和长期培训,具备地道的语言翻译能力和扎实的专业
背景,其翻译出来的文字避免了生硬和不专业用词。
翻译是一项复杂的工作,好的翻译产品绝不仅仅需要较高的外语水平,尤其要求译员有
良好的职业素养、坚实的行业背景和敬业精神。同时,校译也是非常关键的一环,其对翻译
质理的控制有非常重要的作用。墨林翻译拥有长期在翻译和语言领域工作并卓有建树的高级
人才担纲校译。
在翻译过程中,整个译员团队的紧密性也关系到了翻译成果的优劣,译员在翻译过程中
要不断的交流磋合才能能统一全文的用词和风格,就如:译员接到任务后,通览原文,列出专
业术语表,提交项目经理。项目经理汇总专业术语表,召开项目小组会议,统一术语的翻译。
译员之间就翻译中出现的难点、疑点及时交流,或与项目经理磋商,并及时解决。完成翻译任
务后译员进行“自检”与“互检”,然后提交项目经理。
因此我们组建一个团结,紧密的翻译队伍是我们的首要任务,是翻译工作开展顺利和营
造一个和谐的工作氛围的保证。
我们挑战陈规,勇于创新,与时俱进。我们分秒必争,毫厘必究。我们细心,耐心,专
心一定把最好的翻译成果交到您的手中。 |